Jak používat "ta co" ve větách:

Já nejsem ta co měla aférku s nějakou ubohou věštkyní z Akronu!
Не аз изневерих с онази долнопробна спиритуалистка.
Co když já jsem ta, co stvořila monstrum?
Ако аз съм тази, която е създала чудовището?
Ale bylo to poprvý, co sem si kdy uvědomil... že ta holka, co to zpívala, byla ta, co zastřelila Andyho.
Тогава разбрах... че момичето, което пее песента, е същото, което застреля Енди.
Ta událost, o níž jsme mluvili, ta, co se nikdy nestala...
Събитието, което обсъждахме, това, което не се случи?
Podle mě ta, co napsal Elton John pro toho chlapa do Kdo je šéf?
Мисля, че е онази, която... Елтън Джон написа за... онзи от "Кой е шефът?"
ty jsi ta co se natřásala s Ricky Ricardem.
Ти беше с Роки Рикардо през последната година.
Nejsem ta, co si myslíš, že jsem.
Не съм, за която ме мислиш.
Jo, no, právě ta, co míří na střechu.
Да, но Жената се е запътила към покрива.
Nejsem ta, co je v base, a přece jsem ta špatná já.
Не аз съм в затвора, но все така аз излизам лошата.
Má informace, že byly ukradeny 4 další jaderné zbraně, stejné jako ta, co vybouchla.
Имат информация, че още четири ядрени бомби са били откраднати.
To je ta, co jsme našli v pustinách, na varném místě?
Това е маската, която намерихме в пустинията където са готвили?
Ta, co má hlavu na klíně to je náhoda, budoucí paní Wolowitzové.
Чиято глава е в скута на... О, какво съвпадение в бъдещата госпожа Уоловиц.
Ale tahle pokud je ta, co si myslím, že je, je nejtajemnější.
Но тази... ако е тази която мисля, че е, най-подходящата дума е странна.
Ta, co byla ve všech zprávách?
И която не слиза от новините?
Vy jste ta, co tu zůstane?
Ти си този, с който ще останат?
Ta holka, ta co jí máš zachránit, je fakt sexy vole a pak jseš s ní, poslední živej týpek na světě, tak to už ani jinak nejde, ne?
Онова маце, дето трябва да го спасиш, тя е жестока, бро, и тогава ти си последният жив пич на земята така че как да не я харесаш?
Já jsem ta, co mění Glorii v mámu, což je docela znepokojivé, jelikož jsme stejná věková kategorie.
Аз превръщам Глория в мама, което е доста притеснително, имайки предвид, че сме на една възраст.
Jeremy, nejsem ta, co jsem bývala.
Джереми, аз не съм старата аз.
Turingová není ta, co jsme si mysleli.
Туринг не е тази за която я мислехме.
Ty jsi ta, co se ptala po Emilii?
Може и да съм споменала нещо...
Já nejsem ta, co šuká svýho bratrance.
Вбесяваш ме. Не аз спя с братовчед си.
Myslel jsem, že ona bude ta, co tě vyvede z neutrálu.
Мислех че тя, ще те издърпа от неутралността.
A já si myslím, že vaše dcera je ta, co ho pořídila.
И смятам че дъщеря ви го е направила.
Já jsem ta, co tady zachraňuje panny v nesnázích.
Аз съм този, който спасява дами в беда, тук.
Já jsem ta, co musela zkoušet, ve studeném autě, a teď jsem nemocná!
Аз трябваше да репетирам в студената кола, и сега съм болна!
Jsi to ty, která zradila ty, kteří o tebe pečovali, ty jsi ta, co se otočila zády ke všemu co jsme plánovali dlouhá léta.
Ти измени на онези, които се грижеха за теб, обърна гръб на всичко, което планирахме през онези дълги години.
Říkal jsem ti o ní, ta co randila s devítiprstým toreadorem z Juarezu.
Казвал съм ти, че се среща с деветопръстия тореадор от Хуарес.
To ty jsi ta, co se bojí zemřít.
Ти си човека, който го е страх да умре.
To jsem já, uprostřed - ta, co se šklebí.
Това съм аз, в средата, правя физиономии.
(Smích) A jiný nám napsal celou kapitolu o tom, že by věřil, že to nějak souvisí se spravedlností, kdyby ta, co dostává hrozny, je odmítla.
(Смях) Друг написа цяла глава, като каза, че той ще повярва, че маймуните имат чувство на честност, ако тази, която получава грозде, откаже да го изяде.
Nyní, prostředí, jako ta co zde vidíte, prašná prostředí v Africe, kde jsem vyrůstal, a miloval divoká zvířata, a proto jsem vyrůstal s odporem k dobytku, kvůli škodě, kterou vykonával.
Средитите, които виждате тук, прашните почви на Африка, където съм израсъл, а аз обичах дивата природа и затова израснах, мразейки добитъка, заради вредата, която причинява.
Ujistil jsem se, že ty dívky byly na správné pozici, a ta co fackovala byla tam.
Уверих се, че момичетата са в правилна позиция, и тези, които се удряха, едната беше ей там.
Nevím jak vy, ale když mi moje matka dala jídlo, tak jsem oddělil ta, co nemám rád od těch, která mám rád.
Не знам за вас, но когато майка ми ми даваше храна, винаги отделях тази, която ненавиждах от тази, която ми харесваше.
3.7092261314392s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?